Page 27 - Revista Musicas do Brasil e mais - num.10
P. 27

Me voy para Pasárgada                               Vou-me embora pra Pasárgada
                (Manuel Bandeira)                                   (Manuel Bandeira)

                  Me voy para Paságarda                               Vou-me embora pra Pasárgada
                  Allá soy amigo del rey                              Lá sou amigo do rei
                  Allá tengo la mujer que quiera                      Lá tenho a mulher que eu quero
                  En la cama que elija                                Na cama que escolherei
                  Me voy para Paságarda                               Vou-me embora pra Pasárgada

                  Me voy para Paságarda                               Vou-me embora pra Pasárgada
                  Aquí no soy feliz                                   Aqui eu não sou feliz
                  Allá la existencia es una aventura                  Lá a existência é uma aventura
                  De tal modo inconsecuente                           De tal modo inconseqüente
                  Que Juana la Loca de España                         Que Joana a Louca da Espanha
                  Reina y falsa demente                               Rainha e falsa demente
                  Viene a ser lejana pariente                         Vem a ser contraparente
                  De la nuera que no tuve                             Da nora que nunca tive

                  Y como haré gimnasia                                E como farei ginástica
                  Andaré en bicicleta                                 Andarei de bicicleta
                  Domaré el burro bravo                               Montarei em burro brabo
                  Subiré al palo encebado                             Subirei no pau-de-sebo
                  ¡Tomaré baños de mar!                               Tomarei banhos de mar!
                  Y cuando esté cansado                               E quando estiver cansado
                  Tirado a la orilla del río                          Deito na beira do rio
                  Mandaré llamar a mi sirena                          Mando chamar a mãe-d`água
                  Para que me cuente historias                        Pra me contar as histórias
                  Que cuando yo era niño                              Que no tempo de eu menino
                  Rosa* me contaba                                    Rosa vinha me contar
                  Me voy para Paságarda                               Vou-me embora pra Pasárgada

                  En Paságarda tienen todo                            Em Pasárgada tem tudo
                  Es otra civilización                                É outra civilização
                  Tienen un proceso seguro                            Tem um processo seguro
                  De impedir la concepción                            De impedir a concepção
                  Tienen teléfono automático                          Tem telefone automático
                  Tienen alcaloides** en abundancia                   Tem alcalóide à vontade
                  Tienen prostitutas bonitas                          Tem prostitutas bonitas
                  Para enamorar a la gente                            Para a gente namorar

                  Y cuando esté más triste                            E quando eu estiver mais triste
                  Pero triste de no tener que hacer                   Mas triste de não ter jeito
                  Cuando de noche me den                              Quando de noite me der
                  Ganas de matarme                                    Vontade de me matar
                  -Allá soy amigo del rey-                            -Lá sou amigo do rei-
                  Tendré a la mujer que quiera                        Terei a mulher que eu quero
                  En la cama que elija                                Na cama que escolherei
                  Me voy para Paságarda                               Vou-me embora pra Pasárgada.


                  * Rosa: mulata que fue niñera de Manuel Bandeira y   ** Alcaloide: sustancia química encontrada en las plan-
                  sus hermanos cuando niños.               tas que, entre otros fines, sirve para la fabricación de
                                                           drogas.

           “Me voy para Pasárgada” por Manuel Bandeira:

           “Fue el poema más longevo de toda mi obra. Vi por primera vez ese nombre de
           Pasárgada cuando tenía dieciséis años y fue en un autor griego. [...]  Ese nombre   NOTA:  En la página an-
           de Pasárgada, que significa “campo de los persas”, suscitó en mi imaginación un   terior, retrato de Manuel
           paisaje fabuloso, un país de delicias [...]. Más de veinte años después, cuando vivía   Bandeira realizado por el
           solo en mi casa de la calle Curvelo, en un momento de profundo desánimo, de la   poeta, periodista y políti-
           enfermedad más aguda, salió de pronto del subconsciente ese grito: “Vou-me em-  co Carlos Drummond de
           bora pra Pasárgada!”. Sentí la primera célula de un poema [...]”.              Andrade.



                                   POESÍA | VOU-ME EMBORA PRA P ASÁRGADA, de Manuel Bandeira                     27
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32