Page 27 - Revista Musicas do Brasil e mais - num.10
P. 27
Me voy para Pasárgada Vou-me embora pra Pasárgada
(Manuel Bandeira) (Manuel Bandeira)
Me voy para Paságarda Vou-me embora pra Pasárgada
Allá soy amigo del rey Lá sou amigo do rei
Allá tengo la mujer que quiera Lá tenho a mulher que eu quero
En la cama que elija Na cama que escolherei
Me voy para Paságarda Vou-me embora pra Pasárgada
Me voy para Paságarda Vou-me embora pra Pasárgada
Aquí no soy feliz Aqui eu não sou feliz
Allá la existencia es una aventura Lá a existência é uma aventura
De tal modo inconsecuente De tal modo inconseqüente
Que Juana la Loca de España Que Joana a Louca da Espanha
Reina y falsa demente Rainha e falsa demente
Viene a ser lejana pariente Vem a ser contraparente
De la nuera que no tuve Da nora que nunca tive
Y como haré gimnasia E como farei ginástica
Andaré en bicicleta Andarei de bicicleta
Domaré el burro bravo Montarei em burro brabo
Subiré al palo encebado Subirei no pau-de-sebo
¡Tomaré baños de mar! Tomarei banhos de mar!
Y cuando esté cansado E quando estiver cansado
Tirado a la orilla del río Deito na beira do rio
Mandaré llamar a mi sirena Mando chamar a mãe-d`água
Para que me cuente historias Pra me contar as histórias
Que cuando yo era niño Que no tempo de eu menino
Rosa* me contaba Rosa vinha me contar
Me voy para Paságarda Vou-me embora pra Pasárgada
En Paságarda tienen todo Em Pasárgada tem tudo
Es otra civilización É outra civilização
Tienen un proceso seguro Tem um processo seguro
De impedir la concepción De impedir a concepção
Tienen teléfono automático Tem telefone automático
Tienen alcaloides** en abundancia Tem alcalóide à vontade
Tienen prostitutas bonitas Tem prostitutas bonitas
Para enamorar a la gente Para a gente namorar
Y cuando esté más triste E quando eu estiver mais triste
Pero triste de no tener que hacer Mas triste de não ter jeito
Cuando de noche me den Quando de noite me der
Ganas de matarme Vontade de me matar
-Allá soy amigo del rey- -Lá sou amigo do rei-
Tendré a la mujer que quiera Terei a mulher que eu quero
En la cama que elija Na cama que escolherei
Me voy para Paságarda Vou-me embora pra Pasárgada.
* Rosa: mulata que fue niñera de Manuel Bandeira y ** Alcaloide: sustancia química encontrada en las plan-
sus hermanos cuando niños. tas que, entre otros fines, sirve para la fabricación de
drogas.
“Me voy para Pasárgada” por Manuel Bandeira:
“Fue el poema más longevo de toda mi obra. Vi por primera vez ese nombre de
Pasárgada cuando tenía dieciséis años y fue en un autor griego. [...] Ese nombre NOTA: En la página an-
de Pasárgada, que significa “campo de los persas”, suscitó en mi imaginación un terior, retrato de Manuel
paisaje fabuloso, un país de delicias [...]. Más de veinte años después, cuando vivía Bandeira realizado por el
solo en mi casa de la calle Curvelo, en un momento de profundo desánimo, de la poeta, periodista y políti-
enfermedad más aguda, salió de pronto del subconsciente ese grito: “Vou-me em- co Carlos Drummond de
bora pra Pasárgada!”. Sentí la primera célula de un poema [...]”. Andrade.
POESÍA | VOU-ME EMBORA PRA P ASÁRGADA, de Manuel Bandeira 27